Krimigracioni: drejt një forme të re diskriminimi?

Autorët

  • Andrea Memoli Universiteti i Salernos

DOI:

https://doi.org/10.55312/op.v13i2.367

Abstrakti

Punimi trajton temën e imigracionit nga pikëpamja e zbatimit të sanksioneve penale si një rezultat i shkeljes së rregullave që e qeverisin atë. Analiza fillon me demonstrimin e papërshtatshmërisë së sistemit të pritjes së migrantëve të përgatitur nga Bashkimi
Evropian (Rregullorja e Dublinit), me çështjet kritike që lidhen me efektivitetin e tij brenda sistemeve ligjore kombëtare dhe konfigurimin e një legjislacioni që nuk merr parasysh kapacitete të ndryshme organizative dhe ekonomike të shteteve. Më pas vijon
me përcaktimin e fenomenit të krimit, duke u ndalur në përdorimin e masave shtrënguese, veçanërisht të ndalimit, duke vënë në pah përdorimin masiv dhe sistematik të tij. Teksti përqendrohet me kujdes në efektet negative të ndalimit, si dhe në kushtet e jetesës që u janë garantuar migrantëve gjatë periudhës së kufizimit, në një përpjekje për të përcaktuar shkeljen e të drejtave themelore të njeriut, duke nënvizuar mungesën e një dallimi të saktë midis migrantëve të paligjshëm dhe azilkërkuesve. Janë shqyrtuar edhe disa raste praktike për të sqaruar dhe ilustruar tezën e paraqitur. E gjithë kjo bëhet duke theksuar
lëvizjet diskriminuese të politikës së dëbimit dhe represionit të adoptuar nga shtetet evropiane. Në përfundim, autori jep pikëpamjet personale për çështjet e trajtuara dhe një zgjidhje të mundshme të problemeve të hasura.

Fjalët kyçe:

Krimigracion, ndalimi, diskriminim, të drejtat e njeriut, pritje

Shkarkimet

Download data is not yet available.

References

(1) Regolamento (UE) 604/2013.

(2) AMNESTY INTERNATIONAL, Public Statement, Case of M.S.S. v. Belgium and Greece (Application No. 30696/09), AI index: EUR 03/001/2011, 21 January 2011.

(3) Regolamento (UE) 604/2013, art. 3, par. 2: “Qualora sia impossibile trasferire un richiedente verso lo Stato membro inizialmente designato come competente in quanto si hanno fondati motivi di ritenere che sussistono carenze sistemiche nella procedura di asilo e nelle condizioni di accoglienza dei richiedenti in tale Stato membro, che implichino il rischio di un trattamento inumano o degradante ai sensi dell’articolo

della Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea, lo Stato membro che ha avviato la procedura di determinazione dello Stato membro competente prosegue l’esame dei criteri di cui al capo III per verificare se un altro Stato membro possa essere designato come competente”.

(4) Convenzione di Ginevra, art. 33, co. 1: “Nessuno Stato Contraente espellerà o respingerà, in qualsiasi modo, un rifugiato verso i confini di territori in cui la sua vita o la sua libertà sarebbero minacciate a motivo della sua razza, della sua religione, della sua cittadinanza, della sua appartenenza a un gruppo sociale o delle sue opinioni politiche”.

(5) Direttiva 2008/115/CE, art. 4, par. 1, lett. a) e b): “La presente direttiva lascia impregiudicate le disposizioni più favorevoli vigenti in forza di: a) accordi bilaterali o multilaterali tra la Comunità, o la Comunità e i suoi Stati membri, e uno o più paesi terzi; b) accordi bilaterali o multilaterali tra uno o più Stati membri e uno o più paesi terzi”.

(6) EUROPEAN PARLIAMENT, Briefing, EU Readmission Agreements Facilitating the return of irregular migrants, April 2015.

(7) Corte europea dei diritti dell’uomo, sentenza del 23 febbraio 2012, ricorso n. 27765/09, Hirsi Jamaa and others v. Italy.

(8) Esempi di disposizioni in materia criminale sono contenuti nella Direttiva 2008/115/CE, agli artt. 15- 17; nella Convenzione di Ginevra del 1951, agli artt. 31 e 32; e nella Direttiva 2002/90/CE.

(9) Corte europea dei diritti dell’uomo, opinione dissenziente del giudice Pinto De Albuquerque, sentenza del 22 novembre 2016, ricorsi nn. 25794/13 e 28151/13, Abdullahi Elmi and Aweys Abubakar v. Malta: “(…) this policy perceives the migrant as the newest ‘enemy’ (…)”.

(10) Consiglio D’europa, Risoluzione 1707 (2010), par. 2: “(…) this does not necessarily translate into better conditions for the persons detained. Furthermore, alternative facilities, which are inappropriate for detaining asylum seekers and irregular migrants belonging to this group, such as police stations, prisons, disused army barracks, hotels, mobile containers, etc., are also being used in order to detain growing numbers of persons”.

(11) United Nations High Commissioner for Refugees, Detention Guidelines, Guidelines on the applicable criteria and standards relating to the detention of asylum seekers and alternatives to detention, Guideline 6, par. 46: “To guard against arbitrariness, maximum periods of detention should be set in national legislation. Without maximum periods, detention can become prolonged, and in some cases indefinite,

including particularly for stateless asylum-seekers. Maximum periods in detention cannot be circumvented by ordering the release of an asylum-seeker only to re-detain them on the same grounds shortly afterwards”.

(12) Guidelines 7-8.

(13) “Whilst it is universally accepted that detention must be used only as a last resort (…)”.

(14) Direttiva 2008/115/CE, art. 15, par. 1.

(15) Guideline 4.2: “The need to detain the individual is to be assessed in light of the purpose of the detention (see Guideline 4.1), as well as the overall reasonableness of that detention in all the circumstances, the latter requiring an assessment of any special needs or considerations in the individual’s case (see Guideline 9). The general principle of proportionality requires that a balance be struck between

the importance of respecting the rights to liberty and security of person and freedom of movement, and the public policy objectives of limiting or denying these rights”.

(16) Guideline 4.3, par. 37.

(17) Guideline 4.3, par. 39.

(18) Guideline 4.1, par. 21: “Detention can only be exceptionally resorted to for a legitimate purpose”.

(19) 4.1.1 To protect public order.

(20) 4.1.2 To protect public health.

(21) 4.1.3 To protect national security.

(22) 4.1.4 Purposes not justifying detention.

(23) Corte europea dei diritti dell’uomo, opinione dissenziente del giudice Pinto De Albuquerque, cit.: “According to that judgment, a State may detain an asylum-seeker to prevent unauthorised entry and to expedite the asylum claim, and it is not relevant whether detention is necessary in order to prevent that irregular entry. Efficiency considerations prevail over liberty, in the Grand Chamber’s view”.

(24) Ivi, par. 24: “The former assesses whether the interference with the right to liberty adequately advances the ‘social need’ (such as the protection of public order, national security and public health) pursued and reaches no further than necessary to meet the said ‘social need’”.

(25) Ivi, par. 23.

(26) Corte europea dei diritti dell’uomo, sentenza del 22 novembre 2016, ricorsi nn. 25794/13 e 28151/13, Abdullahi Elmi and Aweys Abubakar v. Malta, par. 23: “Fights often broke out between men of different origins, nationalities or tribes, and he also referred to an episode where he had been beaten up by a fellow detainee”; par. 24: “He also referred to an incident in which he had been beaten up by a fellow detainee who had allegedly also previously attacked another detainee with a knife”.

(27) Convenzione per la salvaguardia dei diritti dell’uomo e delle libertà fondamentali, art. 3: “nessuno può essere sottoposto a tortura né a pene o trattamenti inumani o degradanti”; art. 5 par. 1: “ogni persona ha diritto alla libertà e alla sicurezza”; art. 5, par. 2: “ogni persona che venga arrestata deve essere informata al più presto e in una lingua a lei comprensibile dei motivi dell’arresto e di ogni accusa elevata a suo carico”; art. 5, par. 4: “ogni persona privata della libertà mediante arresto o detenzione ha diritto di indirizzare un ricorso ad un tribunale affinché esso decida, entro brevi termini, sulla legalità della sua detenzione e ne ordini la scarcerazione se la detenzione è illegale”.

(28) Direttiva 2012/29/UE.

(29) Convenzione delle Nazioni Unite sui diritti del fanciullo, firmata a New York il 20 novembre 1989.

(30) V. UNHCR, Detention Guidelines, cit.; UNCHR, Detention of Refugees and Asylum-Seekers, n.44 (XXXVII), 13 October 1986.

(31) In materia di “Disposizioni urgenti in materia di ordine e sicurezza pubblica”.

(32) Testo unico delle disposizioni concernenti la disciplina dell'immigrazione e norme sulla condizione dello straniero.

(33) Detto anche “Decreto Salvini”, abroga le disposizioni che accordavano il conferimento di un permesso di soggiorno per motivi umanitari.

Downloads

Botuar

2022-02-05

Si të citoni

Memoli, A. (2022). Krimigracioni: drejt një forme të re diskriminimi?. Optime, 13(2), 201–215. https://doi.org/10.55312/op.v13i2.367

Numri

Seksioni

Articles