Atlasi dialektologjik i gjuhës shqipe. Elemente të përbashkëta me rumanishten
DOI:
https://doi.org/10.62006/sf.v1i1-2.3197Abstrakti
Më 2007 dhe 2008, në Tiranë dolën në Institutin e Gjuhësisë dhe e Letërsisë së Akademisë së Shkencave të Shqipërisë dy vëllimet e para të Atlasit gjuhësor shqiptar1, vepër e një grupi profesorësh të Universitetit të Tiranës: Jorgji Gjinari, Bahri Beci, Gjovalin Shkurtaj dhe Xheladin Gosturani; bashkëpunuan Anastas Dodi dhe Menella Totoni. Bashkërenditjen e punës përgatitore të nevojshme në përpunimin e një atlasi gjuhësor e siguroi J. Gjinari. Ai është, gjithashtu, autori i një hyrjeje me të dhëna të bollshme. Ky studim (botuar shqip dhe italisht) vë në dukje problemet e përgjithshme të dialektologjisë shqiptare, jep njohuri mbi historinë paraprake të kërkimeve për kryerjen e Atlasit, si edhe mbi përgatitjen dhe organizimin e hulumtimeve, mbi klasifikimin e materialit dhe redaktimin e hartave. Në të vërtetë, Atlasi hapet me një Parathënie të Mahir Domit, albanolog i brezit më të vjetër, që përkrahu gjithmonë, që nga mesi të shekullit të kaluar, ashtu si Eqrem Çabej dhe Al. Xhuvani, përpjekjen e gjuhëtarëve të rinj për të vëzhguar gjithë krahinat dialektore të vendit.Shkarkimet
Metrics
References
-
Atlasi dialektologjik i gjuhës shqipe, vëllimi I, 2007, vëllimi II, 2008, të botuara nga Università degli Studi di Napoli “L’Orientale”, Dipartimento di Studi dell’Europa Orientale.
-
Është fjala për dukurinë e ndërrimit të gjinisë në shumës ose ambigjenisë (shën. i red.)
-
T. Jochalas, H αρβανιτιά στο Mορiά (χρονικά πορείας), I–II, Athtinë, 2011.
-
Për vërejtje të hollësishme mbi etimologjinë dhe përhapjen gjeografike të termave të përbashkët ndërmjet dy gjuhëve, shih, ndër të tjera, Gr. Brâncuş, Vocabularul autohton al limbii române, Bucureşti, 1983.
References
Atlasi dialektologjik i gjuhës shqipe, vëllimi I, 2007, vëllimi II, 2008, të botuara nga Università degli Studi di Napoli “L’Orientale”, Dipartimento di Studi dell’Europa Orientale.
Është fjala për dukurinë e ndërrimit të gjinisë në shumës ose ambigjenisë (shën. i red.)
T. Jochalas, H αρβανιτιά στο Mορiά (χρονικά πορείας), I–II, Athtinë, 2011.
Për vërejtje të hollësishme mbi etimologjinë dhe përhapjen gjeografike të termave të përbashkët ndërmjet dy gjuhëve, shih, ndër të tjera, Gr. Brâncuş, Vocabularul autohton al limbii române, Bucureşti, 1983.
Downloads
Botuar
Si të citoni
Numri
Seksioni
Licensa
Copyright (c) 2023 Akademia e Studimeve Albanologjike

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.